Voir le sujet précédent :: Voir le sujet suivant |
Auteur |
Message |
Kusanagi Chuunin

Inscrit le: 16 Fév 2007 Messages: 46 Localisation: Back on Track... Onway to save Konoha
|
Posté le: 23 Avr 2007, 20:01 Sujet du message: Ur Responz... |
|
|
Ma Digaerez, aotrou Heka, mes me a gomz Latin ha Brezhoneg, ha gouzout a rez da brezhoneg eo ur lavar bividik, e-pad ma latin n'eo ket bividik !
Latin a zo ur lavar mat evit da krennlavarou : Disce Quasi Semper Victurus, Vive Quasi Cras Moriturus !
Brezhoneg a zo mat evit da kunujennou : Heka, te a zo ur kaoc'h ki du !
Kenavo ! Dalig. _________________ Aile du papillon,
Vol furtif au gré du vent,
Merveille éphémère. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Elfe moqueur Anbu Modérateur

Inscrit le: 14 Aoû 2006 Messages: 903 Localisation: Perdu entre sentiments et réflexions
|
Posté le: 23 Avr 2007, 20:05 Sujet du message: |
|
|
Serait il possible d'avoir une traduction car il est précisé dans le disclamer et la charte d'utilisation que pour l'intérêt de tous, les messages postés doivent obligatoirement être écrit dans un langage compréhensible de tous!
Merci dez de faire un effort, et pis si tu veux pas, je te promet de pourrir la prochaine partie de L5R et de perdre plein de point d'honneur!
^^ _________________
 |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kusanagi Chuunin

Inscrit le: 16 Fév 2007 Messages: 46 Localisation: Back on Track... Onway to save Konoha
|
Posté le: 23 Avr 2007, 20:18 Sujet du message: |
|
|
Bon à la demande générale de l'elfe, je vais traduire mon message précédent, pour ceux qui considèrent le breton comme un langage incompréhensible (suite logique de ton message... mais je me vengerai, gniark, gniark !!!)... alors, ça donne à peu près ça :
Pardonnez-moi, Monsieur Heka, mais je parle le Breton et le Latin, et je sais que le Breton est une langue vivante, tandis que le Latin ne l'est pas !
Le Latin est un langage qui fonctionne bien pour les proverbes : (en latin) Apprends comme si tu allais vivre toujours, vis comme si tu allais mourir demain !
Le Breton lui fonctionne bien pour les insultes : Heka, tu n'es qu'une kaoc'h ki du !
Au revoir ! Dalig (enfin petit Dal quoi !) _________________ Aile du papillon,
Vol furtif au gré du vent,
Merveille éphémère.
Dernière édition par Kusanagi le 24 Avr 2007, 17:04; édité 1 fois |
|
Revenir en haut |
|
 |
Heka Oinin Modérateur

Inscrit le: 03 Sep 2006 Messages: 370 Localisation: Konoha ou quelque part en mission ...
|
Posté le: 24 Avr 2007, 05:17 Sujet du message: |
|
|
Hey, de un, il y a un problème de genre quelque part, hein :
Kusanagi a écrit: | Heka, tu n'es qu'une kaoc'h ki du ! |
Il y a un "e" en trop après le "un"
Et puis de deux, je ferais remarquer que l'insulte n'est pas traduite ...
Et puis quitte à faire des choses basses , les fautes repérées sont :
"précedent", et le "kaoc'h ki du" que c'est même pas du français ...
Sinon, faut croire que les Bretons ont un bonus pour un français vachement correct en tout cas, car Kusanagi a l'air de parler couramment le français ET le breton. Et il semblerait même qu'il arrive à écrire sans faute dans les deux. Enfin au moins en français, car je fais pas encore correcteur d'orthographe en breton ...  _________________
"La vie d'un homme n'est qu'une lutte pour l'existence avec la certitude d'être vaincu."
(Arthur Schopenhauer / 1788-1860 / Pensées et fragments) |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kusanagi Chuunin

Inscrit le: 16 Fév 2007 Messages: 46 Localisation: Back on Track... Onway to save Konoha
|
Posté le: 24 Avr 2007, 17:10 Sujet du message: |
|
|
Comment ça précedent n'est pas français ? ( ... ouf ! merci l'éditeur de message !!!)...
[edit heka] Ouais, l'éditeur de message marche très bien ... [/edit]
Sinon, pour "kaoc'h ki du", dis-toi juste qu'en breton, après Parigot, c'est la plus grosse des insultes, mais traduite, ça ne signifie que "merde de chien noir"... je sais je sais... pas très subtil, mais bon... on fait avec ce qu'on a !
A part cela, je te remercie pour le compliment, pero también se puede hablar (o escribir) español conmigo, and I can write and speak in english too for those who are willing to !
Sur ce je vous salue bien bas, et vous dit Ciao ! _________________ Aile du papillon,
Vol furtif au gré du vent,
Merveille éphémère. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Koemgun Jounin

Inscrit le: 12 Oct 2006 Messages: 267 Localisation: Nantes
|
Posté le: 25 Avr 2007, 22:10 Sujet du message: |
|
|
Perkele ... _________________ Prépare toi au pire ... Tu ne sera jamais déçu. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kusanagi Chuunin

Inscrit le: 16 Fév 2007 Messages: 46 Localisation: Back on Track... Onway to save Konoha
|
Posté le: 28 Avr 2007, 07:48 Sujet du message: |
|
|
C'est pas juste l'admin il a édité mon message pour me faire passer pour une baltringue !!!
Tao : "La vengeance est un plat qui se mange souvent chaud, mais qui s'apprécie bien plus froid"
"Respecte ton adversaire comme tu te respectes toi-même" (et là ça tombe plutôt bien !!!) _________________ Aile du papillon,
Vol furtif au gré du vent,
Merveille éphémère. |
|
Revenir en haut |
|
 |
Shaown Genin
Inscrit le: 01 Avr 2007 Messages: 23
|
Posté le: 26 Juin 2007, 22:11 Sujet du message: |
|
|
Salut Kusanagi ^^
Je me demandait si tu parlait vraiment courament le breton ou pas ?
Car je recherche des rolistes capable de masteriser des partie de jeux de rôle en breton ^^ voila |
|
Revenir en haut |
|
 |
dragondegivre Chuunin

Inscrit le: 16 Aoû 2006 Messages: 147 Localisation: Reims
|
Posté le: 27 Juin 2007, 06:43 Sujet du message: |
|
|
j'ai faim =_= _________________ Dragon de Givre, pour vous servir! quoi? qui a dit un coca avec glaçons??? |
|
Revenir en haut |
|
 |
Hida Chuunin

Inscrit le: 15 Mar 2007 Messages: 133 Localisation: Sur la Muraille
|
Posté le: 27 Juin 2007, 06:47 Sujet du message: |
|
|
Oui il cause courament, tout comme moi.
Mais de là à masteriser.... _________________
En lutte contre la censure et les fautes! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Shaown Genin
Inscrit le: 01 Avr 2007 Messages: 23
|
Posté le: 27 Juin 2007, 09:47 Sujet du message: |
|
|
ça serai quoi le probleme pour masteriser ? |
|
Revenir en haut |
|
 |
Hida Chuunin

Inscrit le: 15 Mar 2007 Messages: 133 Localisation: Sur la Muraille
|
Posté le: 27 Juin 2007, 10:54 Sujet du message: |
|
|
Ba le breton faut s'y remettre ensuite il faut savoir pour qui tu veux faire masteriser (des enfants, des "seniors",...)
Mais surtout il va y avoir un tas de termes techniques ^^ _________________
En lutte contre la censure et les fautes! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Kubi Maitre Modérateur

Inscrit le: 14 Aoû 2006 Messages: 693 Localisation: Tout près !
|
Posté le: 27 Juin 2007, 10:58 Sujet du message: |
|
|
Quoi tu saurais pas dire "primogène du clan de la rose" ou "couteau vorpal planaire ancien +3" en breton ? s't'une honte mÔssieur !
Oui j'imagine que même quand on sait parler une langue avoir tout les termes techniques sur un sujet ça peut, parfois, être relativement compliqué.
Mais j'ai pas compris, c'ets pour jouer avec des bretons fanatiques ou juste pour avoir un PNJ "vrai-breton vrai-brujah" qui refuse de parler une autre langue que sa langue maternelle ? _________________ ___ ___
 |
|
Revenir en haut |
|
 |
Hida Chuunin

Inscrit le: 15 Mar 2007 Messages: 133 Localisation: Sur la Muraille
|
Posté le: 27 Juin 2007, 11:06 Sujet du message: |
|
|
La question reste en suspens mon petit Kubi ( de rosé). _________________
En lutte contre la censure et les fautes! |
|
Revenir en haut |
|
 |
Shaown Genin
Inscrit le: 01 Avr 2007 Messages: 23
|
Posté le: 27 Juin 2007, 21:24 Sujet du message: |
|
|
En fait c'est qu'a Stratège et maléfice, on est a la maison des associations bretonne ^^
Et la présidente de ce collectif d'association nous a a plusieur reprise demander si on serai capable de proposer a des occasions spécifique, des partie de nos activité en breton.
Le fait est qu'a ma connaissance aucun de nos membre actuel ne parle le breton. Donc au cas ou ca m'intéresse de savoir qui a nantes parle breton et serai pret, le cas échéant, a maitiser une partie en breton ^^ |
|
Revenir en haut |
|
 |
|